Scharfe Huhner
115,857 96%
Sylvia Flassa?Debora Coeur?Anais Aphrodite?etc.
5 лет назад
'Joker_6 - Scharfe hühner' (2001) Anais Aphrodite, Debora Coeur, Luisa DeMarco, females & males
Ответить
кому: meeee2 : If you need some other translation don't hesitate to contact me.
In french he says just when he cums :
Ne perds pas une goutte.
Ca va?
Oui très bien.
C'est pas suffisant... la consistance n'est pas... il aurait fallu quelque chose de plus... consistant.
Tu vois ce n'est pas la consistance que je voulais, le matériel parfait pour une investigation détermine la réussite ou l'échec, c'est pourquoi j'ai toujours quelques charmantes et dociles assistantes ou infirmières qui me donnent un coup de main de temps en temps. Mon email veuillez m'excuser un instant
In english ;:
Do not lose a drop.
It's okay?
Yes very well.
It's not enough ... the consistency is not ... it would have needed something more ... consistent.
You see it's not the consistency that I wanted, the perfect material for an investigation determines success or failure, that's why I always have some lovely and docile assistants or nurses who give me a hand from time to time. My email please excuse me for a moment.
In french he says just when he cums :
Ne perds pas une goutte.
Ca va?
Oui très bien.
C'est pas suffisant... la consistance n'est pas... il aurait fallu quelque chose de plus... consistant.
Tu vois ce n'est pas la consistance que je voulais, le matériel parfait pour une investigation détermine la réussite ou l'échec, c'est pourquoi j'ai toujours quelques charmantes et dociles assistantes ou infirmières qui me donnent un coup de main de temps en temps. Mon email veuillez m'excuser un instant
In english ;:
Do not lose a drop.
It's okay?
Yes very well.
It's not enough ... the consistency is not ... it would have needed something more ... consistent.
You see it's not the consistency that I wanted, the perfect material for an investigation determines success or failure, that's why I always have some lovely and docile assistants or nurses who give me a hand from time to time. My email please excuse me for a moment.
Ответить Исходный комментарий